イチゴの花言葉

イチゴの花言葉
「尊重と愛情」「幸福な家庭」「先見の明」「あなたは私を喜ばせる」

イチゴの語源については、日本書紀に「伊致寐姑(いちびこ)」、新撰字鏡に「一比古(いちびこ)」とあり、これが転じてイチゴになったともいわれます。英語のストロベリー(strawberry)は「ワラ(straw)のベリー(berry)」という意味です。その由来も諸説あり、「麦わらをしていて育てた」「麦わらに包まれて売られていた」などといわれています。「先見の明」の花言葉は、西洋の古い時代、イチゴの根と葉をつけた水が眼を冷やし、視力を回復させると信じられていたことにちなむといわれます。花言葉「幸福な家庭」は親株から多数の小ヅルが出ている様子にちなむといわれます。また、西洋の花言葉「尊重と愛情」「完全なる善」は、イチゴがキリスト教において聖ヨハネと聖母マリアにささげられ、両者のエンブレムになっていることに由来すると言われます。